-
1 Rang
ein Ereignis ersten Ranges собы́тие первостепе́нной ва́жности [велича́йшего значе́ния]ein Schauspiel dritten Ranges третьеразря́дная пье́саder diplomatische Rang дипломати́ческий рангeinen hohen Rang einnehmen занима́ть высо́кое положе́ние; занима́ть ва́жное ме́стоden gleichen Rang mit j-m haben быть в одно́м зва́нии [чи́не] с кем-л.im Range eines Häuptmanns stehen име́ть зва́ние [чин] капита́наein Mann von Rang und Würden зна́тный челове́к, челове́к с положе́ниемDamen von Rang und Stand зна́тные да́мыein Gelehrter [ein Sänger] von Rang учё́ный [певе́ц] с и́менемder erste Rang балко́н [ло́жа] пе́рвого я́русаj-m den Rang ablaufen опереди́ть [обойти́] кого́-л.; затми́ть кого́-л.j-m den Rang streitig machen сопе́рничать [конкури́ровать] с кем-л.; оспа́ривать пе́рвенство у кого́-л.; обойти́ [превзойти́] кого́-л.; затми́ть кого́-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang посл. положе́ние обя́зывает -
2 Rang
1. сте́пень, значе́ниеein Wí ssenschaftler von Rang книжн. — учё́ный с и́менем
ein Mann von Rang (und Wǘ rden) — челове́к, занима́ющий высо́кое положе́ние
1) конкури́ровать с кем-л., оспа́ривать пе́рвенство у кого́-л.2) затми́ть кого́-л.2. (во́инское) зва́ние; чин; (дипломати́ческий) рангim Rang é ines Lé utnants sté hen* книжн. — име́ть зва́ние лейтена́нта3. театр. я́рус4. разря́д ( выигрышей в лотерее)5. мат. ранг6. спорт. ме́сто -
3 rang
[rang:]subst.рангrangskala--шкала рангов, рейтингrangordning--порядок, ранжир————————чин, ранг, звание, степень, разряд, категория -
4 rang past
rang past от ring -
5 Rang.
Rang.rvallasýslaокруг Раунгаурвадласисла -
6 rang
rang mPlace occupée par une équipe dans un classement.Position occupied by a team in a league table. -
7 rang
rang звонить см. также ring -
8 rang
-
9 rang
mse mettre en rang — выстроиться в рядrompre [percer, enfoncer] les rangs ennemis — прорвать ряды противникаsur deux rangs — в два ряда, в две шеренгиserrer les rangs — сомкнуться, сплотиться; воен., перен. сомкнуть рядыquitter les rangs — выйти из строяrester dans le rang, garder son rang — остаться в строюse mettre [être] sur les rangs — 1) стать рядами 2) перен. вступить в соревнование, в борьбу ( за место)à rangs serrés — в сомкнутом строю, сомкнутым строемen rang de bataille — в боевой готовностиpar rang de taille — по росту, по ранжируà vos rangs!, fixe! — становись!, смирно!••en rang d'oignon(s) — в ряд, рядышком2) воен. рядовой составles hommes du rang уст. — рядовые, простые людиservir dans le rang — служить рядовымrentrer dans le rang — 1) стать снова простым солдатом 2) утратить привилегированное положение3) местоprendre rang dans la file — занять место в очереди4) ранг, чин; звание; (общественное) положениеavoir rang de... — быть в звании, в ранге...garder [tenir] son rang — сохранять, поддерживать своё положение ( в обществе)déchoir de son rang — лишиться своего положенияêtre du même rang — принадлежать к одному уровню; быть одного званияprendre rang — занять положение, место в...; фигурировать среди...donner rang — поставить на видное местоvaisseau du premier rang — корабль первого классаau rang de... — среди...mettre au rang de... — поставить в число...; причислить к...se mettre au rang de... — примкнуть к...tomber au rang de... — попасть в разряд...s'abaisser au rang de... — унизиться до степени...5) мор. ранг, разряд6) номер, ряд; ярус8) канад. поле, ферма (расположенная перпендикулярно к реке или к дороге) -
10 rang
m -
11 rang
m1. ряд ◄P2, pl. -ы►, строй ◄P2, pl. -и, -ев► (souvent milit.), шере́нга; я́рус (étage);au premier rang du parterre — в пе́рвом ря́ду парте́ра; un rang de briques — вы́ложенные в ряд кирпичи́; un collier à trois rangs de perles — ожере́лье в три ни́тки же́мчуга; mettre en rang — стро́ить/вы=, по= в ряд; se mettre en rang — станови́ться/ стать в ряд < в строй>, стро́иться; avancer sur 3 rang s — идти́ ipf. стро́ем в три ря́да <шере́нги>; sur plusieurs rangs — в неско́лько рядо́в; en rangs serrés [— те́сно] со́мкнут|ыми ряда́ми <-ым стро́ем>; в -ом стро́ю; en rang d'oignons — в ряд, цепо́чкой; serrer les rangs — смыка́ть/сомкну́ть ряды́; formez vos rangsl — станови́сь!; à vos rangs, fixe! — сми́рно!; rompez vos rangs! [— во́льно,] разойди́сь!; silence dans le rang ! — в стро́ю не разгова́ривать!; sortir des rangs — выходи́ть/вы́йти из стро́яun rang de fauteuils — ряд кре́сел;
║ fig.:rejoindre les rangs de Popposition — вступа́ть/вступи́ть в ряды́ оппози́ции; grossir les rangs des mécontents — пополня́ть/попо́лнить собо́й а́рмию <ряды́> недово́льных; rentrer dans le rang — возвраща́ться/верну́ться к свои́м [обы́чным] заня́тиям, сно́ва занима́ть/заня́ть своё ме́сто в о́бщем стро́юse mettre (être) sur les rangs pour... — сопе́рничать за <притяза́ть на> ipf. (+ A) наряду́ с други́ми;
2. (ordre) ме́сто ◄pl. -а'►;prendre rang parmi... — заня́ть ме́сто среди́ (+ G); mettre qn. au même rang — ста́вить/по= кого́-л. на то же ме́сто; tenir le (être au) premier rang dans le monde pour... — занима́ть ipf. пе́рвое ме́сто в ми́ре по (+ D); au rang de... — на ме́сте (+ G); в числе́ (+ G); il est sorti de l'école dans un bon rang — он око́нчил шко́лу в числе́ лу́чшихpar rang de taille (d'âge) — по ро́сту (по во́зрасту);
3. (hiérarchie) положе́ние, ранг;selon son rang — по чи́ну (ра́нгу); par rang d'ancienneté — в поря́дке старшинства́, по старшинству́; déchoir de son rang — утра́чивать/утра́тить своё положе́ние; élever qn. au rang de... — возводи́ть/ возвести́ кого́-л. в сан < в ранг> (+ G); avoir rang de ministre — быть в ра́нге мини́страde haut rang — высо́кого положе́ния (чи́на, ра́нга);
-
12 rang
m1) ранг; чин2) старшинство•avoir le rang le plus élevé — быть старшим по рангу;
avec rang de... — в ранге...;
prendre rang — зафиксировать свою очередь среди залогодержателей по ипотеке;
au rang des minutes — в качестве подлинных документов;
au rang alphabétique — в алфавитном порядке;
- rang d'ambassadeurà ce rang — с соблюдением [в порядке] этой очерёдности
- rang diplomatique
- rang d'hypotèque
- rang d'une mission diplomatique
- rang de préséance
- rang du privilège
- rang protocolaire
- rang social -
13 Rang
1) Militärwesen Dienstrag зва́ние. hist чин. Diplomatie ранг. im Range v. jdm. stehen быть в зва́нии [чи́не ра́нге] кого́-н. einen hohen Rang bekleiden < einnehmen> занима́ть высо́кий пост <высо́кое положе́ние>2) Wertstufe сте́пень f , разря́д. ein Gelehrter [Sänger] von Rang учёный [певе́ц ] с и́менем. ein Schriftsteller zweiten Ranges второразря́дный писа́тель. ein Schauspiel dritten Ranges третьеразря́дная пье́са. ein Kunstwerk ersten Ranges первокла́ссное худо́жественное произведе́ние. ein Ereignis ersten Ranges собы́тие первостепе́нной ва́жности <велича́йшего значе́ния>. ein sportliches Ereignis ersten Ranges <von hohem Rang> важне́йшее спорти́вное собы́тие. hoch im Range stehen высоко́ коти́роваться3) Theater я́рус. der erste Rang балко́н пе́рвого я́руса. vor leeren Rangen spielen игра́ть при пусто́м за́ле. einen Platz im ersten Rang nehmen бра́ть взя́ть биле́т в пе́рвом я́русе5) Sport ме́сто. sich in der Gesamtwertung auf den dritten Rang vorarbeiten пробива́ться /-би́ться на тре́тье ме́сто в о́бщем зачёте <на о́бщее тре́тье ме́сто> zu Rang und Würden < Ehren> kommen добива́ться /-би́ться чино́в и уваже́ния. alles, was Rang und Namen hat высокопоста́вленные ли́ца. ein Fremder ohne Rang und Namen иностра́нец без чино́в и зва́ния. jdm. den Rang ablaufen опережа́ть опереди́ть <затмева́ть/затми́ть> кого́-н. jdm. den Rang streitig machen сопе́рничать <конкури́ровать> с кем-н. -
14 Rang
m -(e)s, Rängeein Schauspiel dritten Ranges — третьеразрядная пьеса2) (воинское) звание; ранг, чинeinen hohen Rang einnehmen — занимать высокое положение; занимать важное местоden Rang über j-m haben — быть выше кого-л. по чину ( по званию, по положению)im Range eines Hauptmanns stehen — иметь звание( чин) капитанаein Mann von Rang und Würden — знатный человек, человек с положениемein Gelehrter ( ein Sänger) von Rang — учёный ( певец) с именем3) театр. ярус••der erste Rang — балкон ( ложа) первого ярусаj-m den Rang ablaufen — опередить ( обойти) кого-л.; затмить кого-л.j-m den Rang streitig machen — соперничать ( конкурировать) с кем-л.; оспаривать первенство у кого-л.; обойти ( превзойти) кого-л.; затмить кого-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang ≈ посл. положение обязывает -
15 Rang
m <-(e)s, Ränge>1) степень, значениеj-m den Rang stréítig máchen — оспаривать чей-л приоритет
ein Skandál érsten Ranges — скандал на высшем уровне
2) звание, чин, рангim Rang höher / tíéfer stéhen — иметь высокое / низкое звание
im Rang hérabgestuft wérden — быть пониженным в звании
3) театр ярус, уровеньder érste / zwéíte Rang — балкон первого / второго яруса
éín Platz im Rang — место в ряду
5) спорт местоj-m den Rang áblaufen* — превзойти кого-л
Sie lándete auf Rang zwei. — Она заняла второе место.
ein Mann óhne Rang und Námen — человек без имени и звания
j-m den Rang áblaufen* — опередить, обойти кого-л
-
16 rang
-
17 rang
• звание• ранг звание• чин звание* * *формы: rangja, rangok, rangot; тж воензва́ние с, чин м, положе́ние с* * *[\rangot, \rangja, \rangok] 1. должность, ранг, звание, чин; (feudális és polgári társadalombán) титул; rég. степень; (méltóság) сан;magas \rangja van — иметь высокий чин; azonos \rang esetén — при одинаковом звании; \rang szerint megillető hely — место по рангу; \rangja iránti tiszteletből — из уважения к его сану; követi \rangbán van — состоять в ранге посланника; \rangjához illően — как подобает его рангу; \rangon alul(i) — не по чину; \rangon aluli házasság — морганатический брак; minden \rangjától megfoszt vkit — лишить чинов кого-л.; vkinek a \rangjával járó — присущий рангу кого-л.;a következő magasabb \rang — очередное звание;
2. kat. ранг, звание, чин;vezérőrnagyi \rang — звание генерал-майора; századosi \rangban van — состоять в чине капитана; ezredesi \rangban szolgál a hadseregben — служить в армии в ранге полковника; századosi \rangot kap — получить звание капитанаtiszti \rang — офицерский чин; офицерское звание;
-
18 Rang
ersten Ranges najwyższej rangi;… von Rang … wysokiej rangi, wybitny …;jemandem den Rang ablaufen zakasować pf k-o;alles was Rang und Namen hat cała elita; -
19 rang·o
ранг, чин, звание, степень \rang{}{·}o{}{·}a ранговый \rang{}{·}o{}{·}i vn иметь (или носить) ранг, чин, звание; быть в ранге, в чине, в звании; li \rang{}{·}o{}as kiel generalo у него ранг, чин, звание генерала; он имеет (или носит) ранг, чин, звание генерала; он в ранге, в чине, в звании генерала \rang{}{·}o{}ul{·}o чиновник; лицо, имеющее ранг, чин; лицо, занимающее определённое место в табели о рангах. -
20 rang
I - en1) ранг, чин, званиеvære i rang med én — быть одинакового ранга (чина, звания) с кем-л.
2) разряд, степень, классav første rang — первого разряда, первого класса
ha rangen — иметь преимущество перед кем-л.
II -en, -erразг. мор. шпангоутIII adj -tдиал.1) ошибочный, ложный, неправильный2) фальшивый, лживый (о клятве)
См. также в других словарях:
rang — [ rɑ̃ ] n. m. • renc « ligne de guerriers » 1080; frq. °hring « cercle, anneau »; all. Ring I ♦ 1 ♦ (XIVe) Suite (de personnes, de choses) disposée de front sur une même ligne (opposé à file) ou simplement formant une ligne. « Chaque nef est… … Encyclopédie Universelle
Rang De Basanti — Promotional poster for the film Directed by Rakeysh Omprakash Mehra Produced by … Wikipedia
rang — RANG. s. m. Ordre, disposition de plusieurs choses ou de plusieurs personnes sur une mesme ligne. Un rang d hommes. un rang d arbres. un rang d ormes, de tilleuls, &c. un rang de colomnes. un rang de sieges. un rang de perles. un rang de dents.… … Dictionnaire de l'Académie française
Rang (Mathématiques) — Pour les articles homonymes, voir Rang. En algèbre linéaire, le rang d une famille de vecteurs est la dimension du sous espace vectoriel engendré par cette famille. On peut étendre la notion de rang aux matrices et aux endomorphismes. Sommaire … Wikipédia en Français
Rang (Matrice) — Rang (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Rang. En algèbre linéaire, le rang d une famille de vecteurs est la dimension du sous espace vectoriel engendré par cette famille. On peut étendre la notion de rang aux matrices et aux… … Wikipédia en Français
Rang (matrice) — Rang (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Rang. En algèbre linéaire, le rang d une famille de vecteurs est la dimension du sous espace vectoriel engendré par cette famille. On peut étendre la notion de rang aux matrices et aux… … Wikipédia en Français
Rang D'une Matrice — Rang (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Rang. En algèbre linéaire, le rang d une famille de vecteurs est la dimension du sous espace vectoriel engendré par cette famille. On peut étendre la notion de rang aux matrices et aux… … Wikipédia en Français
Rang d'une matrice — Rang (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Rang. En algèbre linéaire, le rang d une famille de vecteurs est la dimension du sous espace vectoriel engendré par cette famille. On peut étendre la notion de rang aux matrices et aux… … Wikipédia en Français
Rang — (von französisch rang „Reihe, Ordnung“) steht für: das Ergebnis einer Sortierung von mehreren vergleichbaren Objekten, die mit einer vergleichenden Bewertung einhergeht, siehe Rangordnung die soziale Hierarchie in Tierpopulationen, siehe… … Deutsch Wikipedia
Rang-du-fliers — Administration Pays France Région Nord Pas de Calais Département Pas de Calais Arrondissement Montreuil Canton … Wikipédia en Français
Rang (Biologie) — Rang taxinomique En nomenclature biologique, on nomme rangs taxinomiques les niveaux hiérarchiques de la classification scientifique du monde vivant, qui du règne à l espèce, forment les étages de la pyramide accueillant les taxons de la… … Wikipédia en Français